GÜMRÜK VE DIŞ TİCARET İŞLEMLERİNDE KULLANILAN TERİMLER
Türkçe
|
Fransızca
|
İngilizce
|
Açıklamalar
|
Aktarma beyanı | Déclaration pour transbordement | Declaration for transhipment |
Gümrüklü malların sevkinde kullanılan taşıma belgesi
|
Aktarmak | Transborder | To tranship | |
Ambalaj listesi | Liste d’emballage | Packing list | Sevkiyatı yapılan malzemeye dair, kap, adet, palet, paket, ağırlık, vb gibi rakamsal değerlerin ve mal tanımının yer aldığı çeki listesi. |
Ambar | Magasin | Warehouse | Eşyanın barındırıldığı ve sonrasında dağıtıma çıkarıldığı depo |
Antrepo | Entrepôt | Bonded warehouse | Gümrük vergisine konu olup da henüz vergi ve resimleri ödenmemiş malların muhafaza edildiğİ depo |
Antrepo makbuzu | Quittance d’entrepôt | Warehouse receipt | Malın, depolanmak üzere antrepoya alındığını gösteren belge |
Asıl manifesto | Manifeste originale | Original ship’s commercial, original manifest | Konşimentolara göre gemide tutulan yük defteri ve mahreç limanlardaki yetkili mercilerce tasdikedilmiş olan yük beyannamelerdir.Manifestolarda eşyanın cinsi, kap adedi, nevi markası, numarası ve ağırlığı ile konşimento veya yük senet numaraları ayrıca Gümrük Müsteşarlıgı nın tespit edecegi diger bilgiler gösterilir. |
ATA karnesi | Carnet ATA | ATA carnet | Taraf ülkeler arasında, eşyanın gümrük vergisine tabi olmadan, geçici kabulüne imkan sağlayan belge |
ATR dolaşım belgesi | Certificat de circulation ATR | ATR movement certificate | AB ülkeleri ile yapılan dış ticarette, gümrük muafiyeti sağlayan, ihracatçı tarafından düzenlenen belge |
Avarya | Avarie | Average | Deniz kazalarında geminin ya da gemiyle birlikte yükünün uğramış bulunduğu zarar ve bunlarla ilgili olarak yapılan giderler. |
Aynı eşya | Marchandise identique | Identical goods | Fiziksel ve içerik özellikleri dahil her bakımdan aynı olan ürünler. İki ürünün aynı ürün olduğu temel özelliklerine bakılarak anlaşılır, çok küçük fiziksel farklılıklar baz alınmaz. |
Ayrıcalıklı tarife işlemleri | Traitement tarifaire favorable | Favourable tariff treatment | |
Ayrımcı olmayan gümrük tarifesi | Tarif douanier non-discriminatoire | Non-discriminatory customs tariff | Bir malın geldiği ülke farkı gözetilmeksizin standart bir vergi oranı ile gümrük işleminin yapılması |
Bagajların kontrolü | Contrôle des bagages | Inspection of luggage | |
Bağlayıcı tarife bilgisi | Renseignement tarifare contraignant | Binding tariff information |
Eşyanın, Türk Gümrük Tarife Cetvelinde sınıflandırılmasına ilişkin
olarak, kişinin yazılı talebi üzerine Bakanlık veya Bakanlık tarafından
yetkilendirilmiş gümrük ve ticaret bölge müdürlüklerince verilen idari karardır.
|
Basitleştirilmiş beyan usulü | Procédure simplifiée | Simplified procedure |
Gümrük rejimleri
çerçevesinde yapılacak beyanda beyannameye eklenmesi gereken
belgelerden bazılarının eklenmemesine ve kaydedilmesi gereken bazı bilgilerin
beyannameye yazılmamasına eşyanın rejime geçişinin kayıt yoluyla yapılmasına izin verilmesidir.
|
Başvuru sahibi | Demandeur | Applicant | Banka, resmi kurumlar vs bir işlem başlatmak için başvuru yapan firma ya da şahıs. |
Belgelerin varlığının ve gerçekliğinin kanıtlanması | Contrôle de l’existance et de l’authenticité des documents | Verifying the existence and authenticity of documents | |
Beyan edilen kıymet | Valeur déclarée | Declared value | Gümrük noktasına ulaşmış ürünler için, gümrüüe bildirilen ürün değeri. Beyan ürün beraberinde fatura ile yapılır ancak gümrük ayrıca kıymet beyanı veya ispatı talep edebilir. |
Beyan sahibi | Déclarant | Declarant | Kendi adına beyanda bulunan kisiyi veya adına beyanda bulunulan kişiyi ifade eder. (G.K. 3/17maddesi) |
Bilgisayar sistemi | Système informatique | Computer system | |
Bilgisayarlı Gümrük etkinlikler (BİLGE) | Activités douanières informatisées | Computerized Customs Activities | Türkiyede tüm gümrük müdürlüklerinde, gümrük işlemlerinin ortak bir ağ üzerinde, gerçek zamanlı (online) gerçekleşmesini sağlayan, gümrük işlemlerinin %99' unun yapıldığı bilgisayar sistemidir. |
Bitki sağlık sertifikası | Certificat phytosanitaire | Phytosanitary certificate | |
Boşaltma (tahliye) | Déchargement | Unloading | Gemi,,Tır, tren veya uçakla gelen malzemenin, taşımanın gerçekleştiği araçtan gümrüklü sahaya indirilmesidir. |
Boşaltma limanı | Port de déchargement | Port of unloading | Tahliye Limanı, Malın nihai adrese gönderilmek üzere gemiden boşaltıldığı liman |
Çeki listesi | Liste de colisage | Packing list/certificate of weight | Yükleme aracında yer alan paket, palet, ürün adet sayısı, ağırlığı, ebatları, taşıma aracı detayları gibi bilgilerin yer aldığı paket listesidir. |
Çıkış gümrüğü | Douane de sortie | Exit customs | Sınır kapısı, liman veya havalanlarında gümrük işlemlerinin yapıldığı nokta |
Çok yanlı antlaşma, cok taraflı antlaşma | Accord multilatéral | Multilateral agreement | Birden fazla ülkenin, aralarındaki ticaretin kolaylaşması, işlemlerin ve kuralların standartlaştırılması ve akabinde ticaretin geliştirilmesi için oluşturduğu anlaşmalardır. |
Dahilde işleme rejimi | Perfectionnement actif | Inward processing | Serbest dolaşımda olmayan eşyanın, Türkiye Gümrük Bölgesi içerisinde işleme faaliyetine tabi tutulmak üzere geçici ithal edilmesi ve işleme faaliyeti sonrasında elde edilen işlem görmüş ürünün yeniden ihraç edilmesi esasına dayanan ekonomik etkili bir gümrük rejimidir. |
Dahili taşıma şekli | Mode de transport intérieur | Mode of transport inland | |
Damga vergisi | Droit de timbre | Stamp duty | |
Değişim | Échange | Exchange | |
Değişmemiş eşya | Marchandise en l’état | Goods in the unaltered state | |
Deniz gümrük bölgesi | Zone maritime douanière | Customs maritime zone | |
Deniz taşıtlarının kontrolü | Contrôle à bord et visite des navires | Boarding and search of ships | |
Denizaşırı ülkeler | Pays d’outre-mer | Overseas countries | |
Detaylı beyan | Déclaration en détail | Detailed declaration | |
Devredilebilir akreditif | Crédit transférable | Transferable letter of credit |
Bir veya
birden fazla yeni lehdarlara
devredilebilen akreditiferi adı sırayla
yazılır
|
Dış ticaret politikası | Politique du commerce extérieur | Foreign trade policy | |
Doğrudan temsil | Représentation directe | Direct representation | |
Dökme mal (ambalajsız mal) | Cargaison en vrac | Bulk cargo |
Herhangi bir paket veya ambalaj işlemi olmaksızın, gelişigüzel taşıtlara
konularak yüklenen her tür mal
|
Dolaylı temsil | Représentation indirecte | Indirect representation | |
Dolaylı vergi | Impôt indirect | Indirect tax | KDV, ÖTV, Damga vergisi gibi vergilerdir |
Dolaysız vergi | Impôt direct | Direct tax | Firma geliri üzerinden alınan vergiler |
Döviz kuru oranı | Taux de change | Exchange rate | |
Dünya Gümrük Örgütü | Organisation mondiale des douanes | World Customs Organisation | |
Dünya Ticaret Örgütü | Organisation mondiale du commerce | World Trade Organisation |
Türkçe
|
Fransızca
|
İngilizce
|
Açıklamalar
|
Ekli belge | Document d’accompagnement | Accompanying document/attached document | |
Ekonomik etkili gümrük rejimi | Régime économique | Customs regime with economic impact | |
Elektronik veri değişimi | Echange électronique de donnée | Electronic Data Interchange (EDI) | |
Elleçleme | Manipulation | Handling | Gümrük gözetimi altındaki eşyanın asli niteliklerini deşistirmeden istiflenmesi, yerinin degistirilmesi, büyük kaplardan küçük kaplara aktarılması, kapların yenilenmesi, tamiri, havalandırılması, kalburlanması, karıştırılması ve benzeri işlemleri ifade eder. (G.K. 3/22 maddesi) |
Emre yazılı konşimento | Connaissement à ordre | Order bill of lading |
Emre yazılı konşimentolar ihracatçının emrine ya da ithalatçının emrine düzenlenebilir. Konşimentoda sadece "to order" ibaresi bulunuyorsa yükletenin emrine düzenlendiği
anlamına gelir. Konşimento yükletenin emrine düzenlenmiş ise banka ibrazından önce ciro edilmelidir.
|
En ziyade müsaadeye mazhar millet tarifesi (kayrılan ülke tarifesi ) | Tarif de la nation la plus favorisée | Most-favoured –nation–tariff |
Uluslararası
ticarette bir ülkeye sağlanan ayrıcalıkları ifade eden, gümrük ve tarifeler
genel anlaşmasıyla uygulanmaya başlanan özel tarife
|
Ertelenmiş kontrol | Contrôle différé | Deferred control |
İhracat aşamasında, belge eksikliği ve benzeri özel koşullar sebebiyle, belge
kontrolü veya fiziki muayene yapılmadan teslim edilen eşyanın, daha sonra, gümrük beyannamesi ve beraberinde diğer evraklarının incelenmesidir. Gümrük müdürlüğü gerekli görürse, eşyanın barındırıldığı depo veya antrepoda fiziki muayene yapılmasını isteyebilir.
|
Eş etkili vergiler | Taxes d’effet équivalent | Charges having an effect equivalent to customs duties | |
Eşdeğer eşya | Marchandise équivalente | Equivalent goods | |
Eşya | Marchandise | Goods | Her türlü madde, ürün ve değeri ifade eder. (G.K. 3/23 maddesi) |
Eşya tanımı | Désignation de la marchandise | Description of goods | |
Eşyanın gümrüğe sunulması | Présentation en douane | Presentation of goods to customs | Esyanın gümrük idaresine ya da gümrükçe tayin edilen veya uygun görülen herhangi bir yere getirilmesi üzerine, belirlenen usul ve esaslara uygun olarak, gümrük idarelerine yapılan bildirime denir. (G.K. 3/18 maddesi ) |
Eşyanın gümrüğe terk edilmesi | Abandon de la marchandise au profit de la douane | Abandonment of goods to customs | |
Eşyanın gümrük rejimine tabi tutulması | Placement d’une marchandise sous un régime douanier | Placing of goods under a customs procedure | |
Eşyanın gümrükçe onaylanmış bir işlem veya kullanıma tabi tutulması | Destination douanière d’une marchandise | Placing of goods under customs approved treatment or use |
a) Bir gümrük rejimine tabi tutulmasını,
b) Bir serbest bölgeye girmesini, c) Türkiye Gümrük Bölgesi dıŞına yeniden ihracını, d) İmhasını, e) Gümrüge terk edilmesini; ifade eder. (G.K. 3/14 maddesi ) |
Eşyanın ihracatı | Exportation de la marchandise | Exportation of goods | |
Eşyanın imhası | Destruction de la marchandise | Destruction of goods | |
Eşyanın ithalatı | Importation de la marchandise | Importation of goods | |
Eşyanın muayenesi | Vérification des marchandises | Examination of goods | |
Eşyanın teslimi | Mainlevée d’une marchandise | Release of goods | Eşyanın tabi tutuldugu gümrük rejimi ile öngörülen amaçlar doğrultusunda gümrük idareleri tarafından ilgilisine teslimini ifade eder. (G.K. 3/19 maddesi) |
Eşyanın ticari tanımı | Désignation commerciale de la marchandise | Commercial description of goods | |
Eşyanın yeniden ihracı | Réexportation de la marchandise | Re-exportation of goods | |
EUR1 dolaşım belgesi | Certificat de circulation EUR1 | EUR1 movement certificate | |
Fark giderici vergi | Taxe compensatoire | Countervailing duty | |
Fatura | Facture | Invoice | |
Fatura bedeli | Montant de la facture | Invoice amount | |
Fatura düzenlemek | Établir une facture | To draw up an invoice | |
Fatura fiyatı | Prix de facture | Invoice price | |
Fikri ve sınai mülkiyet haklarının korunması | Protection des droits de propriété intellectuelles et industrielles | Protection of intellectual and industrial property rights | |
Fiziki muayene | Contrôle physique | Physical inspection | Esyanın gümrük muayene memurları veya muayeneye yetkili diger görevliler tarafından fiziksel özelliklerine göre yapılan muayene |
Gayri kabili rücu akreditif | Lettre de crédit irrévocable | Irrevocable letter of credit | |
Geçici ihracat eşyası | Marchandise d'exportation temporaire | Temporary export goods | |
Geçici ithalat rejimi | Admission temporaire | Temporary admission | |
Geçici muafiyet | Exonération temporaire | Temporary relief | |
Geleneksel ihracatçı (geleneksel satıcı ülke) | Fournisseur traditionnel | Traditional supplier | |
Genel antrepo | Entrepôt réel | General warehouse | |
Genel kota | Contingent global | Global quota | |
Genişletilmiş gümrük bölgesi | Territoire douanier élargi | Enlarged customs territory | |
Gerçek kişi | Personne physique | Natural person | |
Geri gelen eşya | Marchandise en retour | Returned goods | |
Geri ödeme sistemi | Système de rembours | Drawback system | Serbest dolaşımda bulunan esyanın işlem görmüş ürünlerin üretiminde kullanılmasından sonra Türkiye Gümrük Bölgesinden ihraç edilmesi halinde, bu eşyanın serbest dolasıma girişi esnasında tahsil edilmis olan ithalat vergileri, dahilde isleme rejimi kapsamında geri verilir. Eşyanın bu sekilde dahilde isleme rejiminden yararlanmasına geri ödeme sistemi denir. (4458 G.K.madde108-2) |
Gideceği ilk sevk ülkesi | Pays de première destination | Country of first destination | |
Götürü usülle vergilendirme | Imposition forfaitaire | Flat-rate charges | |
Gümrük antrepo rejimi | Entrepôt douanire | Customs warehousing | |
Gümrük beyan formu | Formulaire de déclaration en douane | Customs declaration form | |
Gümrük beyanı | Déclaration douanière | Customs declaration | Belirlenen usul ve esaslar çerçevesinde esyanın bir gümrük rejimine tabi tutulması talebinde bulunulmasına denir. (G.K. 3/16 maddesi) |
Gümrük beyanın kapatılması | Apurement de la déclaration | Discharging declaration | |
Gümrük denetimi | Contrôle des autorités douanières | Control by the customs authorities | Gümrük mevzuatına ve gereken hallerde gümrük gözetimi altındaki eşyaya uygulanacak diğer hükümlere uyulmasını sağlamak üzere eşyanın muayenesini, belgelerin kontrolünü, işletme hesaplarının, defterlerinin ve yazılı belgelerin tetkikini, nakil araçlarının kontrolünü, bagajların ve kişilerin yanlarında ya da üstlerinde taşıdıkları esyanın kontrolünü, idari araştırmalar ve benzeri diger işlemlerin yapılması gibi özel işlemlerin yerine getirilmesini ifade eder.(G.K.3/13maddesi) |
Gümrük dış tarifesi | Tarif douanier extérieur | External tariff | Gümrük birliklerinde, birliğe üye olmayan ülkelerden gelen eşyaya uygulanan ortak tarifedir. |
Gümrük eşyası | Marchandise douanière | Customs goods | |
Gümrük Etik Günü | Journée de l’éthique en douane | Customs Ethics Day | |
Gümrük gözetimi | Surveillance des autorités douanières | Supervision by the customs authorities | Gümrük mevzuatına ve gereken hallerde gümrük gözetimindeki eşyaya uygulanacak diger hükümlere uyulmasını saglamak üzere gümrük idareleri tarafından genel olarak uygulanan islemleri ifade eder. |
Gümrük İdarelerinin Modernizasyonu Projesi (GİMOP) | Projet de modernisation des administrations douanières | Customs Modernization Project | |
Gümrük idaresi | Bureau de douane | Customs office | |
Gümrük işlemleri | Opération douanière | Customs procedures/transactions | |
Gümrük kanunu | Code des douanes | Customs Code | |
Gümrük Kıymet Komitesi | Comité de la valeur en douane | Customs Valuation Committee | |
Gümrük kontrolü altında işleme rejimi | Transformation sous douane | Processing under customs control | |
Gümrük memuru | Agent de douane | Customs official | |
Gümrük mevzuatı | Réglementation douanière | Customs rules/legislation | |
Gümrük müfettişi | Inpecteur de douane | Customs investigator | |
Gümrük muhafaza | Surveillance des douanes | Customs enforcement | |
Gümrük mührü altında taşıma | Transport sous scellement douanier | Transportation under customs seal | |
Gümrük müşaviri | Commissionnaire en douane | Customs brokers | Eşyanın giriş, çıkış,aktarma, transit ve diger Gümrük işlemlerini, sahipleri adına yapan, Gümrük Kanununun uygulanmasında vekil sayılan ve Gümrükler Genel Müdürlügü’nce tescilli serbest meslek |
Gümrük rejimi | Régime douanier | Customs procedure | a) Serbest dolaşıma giriş rejimini, b) Transit rejimini, c) Gümrük antrepo rejimini, d) Dahilde işleme rejimini, Gümrük kontrolü altında işleyen rejim |
Gümrük Sorunları Danışma Komitesi | Comité consultatif en matière de douane | Advisory Committees on Customs Matters | |
Gümrük statüsü | Statut douanier | Customs status | Eşyanın Türkiye Gümrük Bölgesinde serbest dolaşıma girmiş olup olmadığı yönünden durumunu ifade eder. |
Gümrük vergileri |
- Dette douanière
- Droits de douane
|
- Customs debt
- Customs duties
|
Yürürlükteki hükümler uyarınca eşyaya uygulanan ithalat vergilerinin ya da ihracat vergilerinin tümünü ifade eder. (G.K. 3/8 maddesi
|
Gümrük vergileri cetveli | Tableau des droits | Shedule of customs duties | |
Gümrük vergilerin askıya alınması | Suspendre la perception des droits de douane | To suspend customs duties | |
Gümrük vergisinden muaf | Exemption des droits de douane | Exempted from customs duty | |
Gümrük Veri Ambarı Sistemi (GÜVAS) | Système d’information warehouse douanière | Customs Data Warehouse System | |
Gümrük yetkilisi | Autorités douanières | Customs authorities |
Türkçe
|
Fransızca
|
İngilizce
|
Açıklamalar
|
Hariçte işleme rejimi | Perfectionnement passif | Outward processing | |
Hesap uzmanı | Expert comptable | Financial analyst | |
Iade nüshası | Exemplaire de renvoi | Copy for return/Return copy | |
Iç bölge | Enclave territoriale | Territorial enclave | |
İç sınır | Frontière intérieure | Internal frontier | |
İç sularda ulaşım | Transport par navigation intérieur | Inland waterway transport | |
İdari düzenleme | Dispositif administratif | Administrative arrangement | |
İdari soruşturmanın yapılması | Exécution d’enquête administrative | Carrying out official inquiries | |
İhraç eşyası | Marchandise d'exportation | Export goods | |
İhracat beyanı | Déclaration d'exportation | Declaration of exportation | |
İhracat iadesi | Restitution à l'exportation | Export refund | |
İhracat izin belgesi | Certificat d’exportation | Export certificate | |
İhracat rejimi | Exportation | Exportation | |
İhracat vergileri | Droits à l’exportation | Export duties | |
İkame ürün | Produit de remplacement | Replacement product | |
Iki taraflı antlaşma | Accord bilatéral | Bilateral agreement | |
İmalat hatası | Vice de fabrication | Manufacturing defect | |
İmalatçının analiz belgesi | Certificat de contrôle du fabricant | Manufacturer's analysis certifacate | |
İnceleme gezisi | Visite pour étude | Study trip, study tour | |
İndirimli ithalat vergisi | Droit à l’importation réduit | Reduced rate of import duty | |
İrsaliye | Bon de livraison | Delivery ship, letter of carriage | |
İş yükü | Charge de travail, volume de travail | Workload | |
İşlem görmüş ürün | Produit fini ou produit compensateur | Compensating product | İşleme faaliyetleri sonucunda elde edilen tüm ürünler anlamına gelir (Gümrük Kanununun 108/4 maddesi) |
İşleme faaliyetleri | Opérations de pecfectionnement, activité de transformation | Processing operations, processing activities | a) Eşyanın montajı, kurulması ve diğer eşya ile birleştirilmesi dahil olmak üzere işçilige tabi tutulması, b) Eşyanın işlenmesi, c) Eşyanın yenilenmesi ve düzenli hale getirilmesi dahil olmak üzere tamir edilmesi, d) İşleme sırasında tamamen veya kısmen tüketilseler dahi, işlem görmüş ürünler içinde bulunmayan ancak, bu ürünlerin üretilmesini sağlayan veya kolaylaştıran önceden belirlenmiş bazı eşyanın kullanılması, (4458 sayılı G.K.108/3 maddesi) |
İşlenmiş tarım ürünleri |
- Marchandise résultant de la transformation de produits agricoles
- Produits agricoles tranformés
|
- Goods resulting from the processing of agricultural products
-Processed agricultural products
|
|
İthalat izin belgesi | Certificat d’importation | İmport certificate | |
İthalat miktar kısıtlamaları | Restrictions quantitatives à l'importation | Quantitative import restrictions | |
İthalat vergileri | Droits à l’importation | Import duties | |
İzin hak sahibi | Titulaire de l’autorisation | Holder of the authorization | Kendisine bir izin verilen kişiyi ifade eder. (G.K. 3/21 maddesi) |
Kaçakçılık | Fraude | Smuggling |
Yurtdışı
menşeli bir eşyanın, gümrük işlemlerine tâbi tutulmaksızın veya
aldatıcı işlem ve davranışlarla gümrük vergileri kısmen veya tamamen
ödenmeksizin ülkeye sokulması
|
Kambiyo kontrol düzenlemeleri | Réglementation des charges | Exchange control regulations |
Kambiyo kontrolü, ülkeye giren ve
ülkeden çıkan döviz miktarının devlet tarafından denetim altına alınması
demektir. Bu uygulamaya göre, döviz fiyatları devlet tarafından belirlenir.
|
Kanuni ikametgâhı | Résidence normale | Normally resident | |
Kapatılmış belge | Document apuré | Discharged document | |
Kasa senedi | Bon de caisse | Cash voucher | |
Kişilerin yanlarında ya da üstlerinde taşıdıkları eşyanın kontrolü | Contrôle des marchandises transportées par ou sur des personnes | Inspecting goods carried by or on persons | |
Kıymet beyanı | Déclaration de valeur | Declaration of value | Gümrük müdürlüğünce, ithalata konu ürünün, satış yöntemine uygun olarak kıymet bildirim formu doldurmak suretiyle beyan edilmesidir. |
Kıymet esaslı tarife (ad valorem) | Tarifad valorem | Ad valorem tariff | Gümrük vergisi ve diğer ek tarifelerin, bir ürünün fatura değerine göre belirlenmesi, adet, ebat, ağırlıkgibi diğer faktörlerin dikkate alınmaması |
Konşimento | Connaissement | Bill of lading | Genel olarak nakliyeci firmalar tarafından hazırlanan ve malzemenin taşınmak üzere teslim alındığını, malzemenin adet ağırlık ve cinsini ifade eden bilgilerin yer aldığı. Alıcı ve satıcı firma isimleride belirtilerek. Varış noktasında, konşimento sahibine malların teslim edileceği bilgisinide içeren kıymetli evrak. |
Konsinye satış | Vente en consignation | Sale of consignment | İhraç edilen malın bedelinin ithalatçı tarafından mal satıldıktan sonra ödeneceği şeklinde yapılan işlemdir. Konsinye satışlarda malzeme ithalatçı tarafından 3. bir müşteriye satılmazsa aksi bir hüküm yok ise ihracatçıya iade edilebilir. |
Koruyucu önlemler | Mesures de sauvegarde | Protective measures | |
Mahreç | Pays d’origine | Country of origin | |
Mal mukabili ödeme | Paiement contre marchandises | Cash against goods, Cash on delivery | İhraç edilen mala ait bedelin bu malın ithalatçı tarafından teslim alınmasından sonra ödenmesi şeklinde belirlenen ödeme yöntemidir. |
Menşe kuralları | Régles d’origine | Origin rules | Menşe içeriğinde bulunması gereken bilgiler ve menşe hazırlamakla yetkilendirilmiş kuruluşlar |
Menşe şahadetnamesi | Certificat d'origine | Certificate of origin | Malların imal edildiği veya üretildiği ülkeyi gösteren belgedir. |
Menşe ülke | Pays d'origine | Country of origin | Bir malın imal edildiği veya üretildiği ülke |
Mutat elleçleme | Manipulation usuelle | Usual handling |
Türkçe
|
Fransızca
|
İngilizce
|
Açıklamalar
|
Nakil aracı | Moyen de transport | Means of transport | |
Nakil araçlarının kontrolü | Contrôle des moyens de transport | İnspecting means of transport | |
Nihai kullanım | Fin particulier | End-use | |
Normal usul | Procédure normal | Normal procedure | |
Ön izin belgesi | Certificat de préfixation | Advance-fixing certificate | |
Ortak tarım politikası | Politique agricole commune | Common agricultural policy | |
Özet beyan | Déclaration sommaire | Summary declaration | |
Posta işlemleri | Formalités pour les envois par poste | Postal customs formalities | |
Proforma fatura (ön fatura) | Facture proforma | Proforma invoice | Teklif niteliğinde olan, ticari yükümlülük taşımayan fatura. |
Rejim hak sahibi | Titulaire du régime | Holder of the procedures | Gümrük beyanını yapan veya hesabına gümrük beyanı yapılan kişi veya bu kişiye ait bir gümrük rejimi ile ilgili hakların ve yükümlülüklerin devredildigi kişiyi ifade eder. (G.K. 3/20 maddesi) |
Rekabetin bozulması | Distorsion de concurrence | Distortion of competition | |
Rüşvet | Corruption | Bribery | |
Sağlık karnesi | Carnet de santé, certificat de santé | Health record | |
Şartlı muafiyet sistemi | Fr. Système de suspension | Suspension system | Serbest dolaşımda olmayan eşya, işlem görmüş ürünlerin üretiminde kullanılmasından sonra, Türkiye Gümrük Bölgesinden yeniden ihraç edilmesi amacıyla, gümrük vergileri ve ticaret politikası önlemlerine tabi tutulmaksızın ve vergileri teminata baglanmak suretiyle dahilde isleme rejimi kapsamında geçici olarak ithal edilebilir. Eşyanın işlem görmüş ürünler şeklinde ihracı halinde teminat iade olunur. Eşyanın bu şekilde dahilde işleme rejiminden yararlanmasına şartlı muafiyet sistemi denir. (4458 sayılı G.K. 108/1 maddesi) |
Satıcı | Fournisseur | Supplier | |
Satış bedeli yöntemi | Méthode transactionnelle | Transaction value method | İthal eşyasının Gümrük kıymetinin fiilen ödenen kıymet esas alınarak belirlenmesi. |
Serbest antrepo | Entrepôt franc | Free warehouse | |
Serbest bölge | Zone franche | Free zone |
Bulundukları
ülkenin siyasi sınırları içinde yer alan fakat dış ticaret, vergi ve gümrük
mevzuatı açısın-
dan gümrük hattı dışında sayılan bölgeler. Bu bölgelerde yer alan firmalara sınai ve ticari faaliyetler için daha geniş teşviklerin tanınır |
Serbest dolaşıma giriş beyannamesi | Déclaration de mise en libre pratique | Declaration of release for free circulation | |
Serbest dolaşıma giriş rejimi | Mise en libre pratique | Release for free circulation | |
Serbest dolaşımda bulunan eşya | Marchandise mise en libre pratique | Goods released for free circulation | Türkiye’nin taraf oldugu uluslararası anlaşmalara ait hükümler saklı kalmak kaydıyla, serbest dolasıma giriş rejimine tabi tutularak Türkiye Gümrük Bölgesine giren eşya ile üretiminde kullanılan girdilerin yerli olup olmadıgına bakılmaksızın,18 ve 19 uncu madde hükümlerine göre Türk menşeli sayılan esyayı ifade eder. (G.K. 4/6 maddesi) |
Serbest liman | Port franc | Free port | Gümrük sınırı dısında sayılan ve belli ölçülerde gümrükçe denetlenen limana denir. |
Serbest ticaret bölgesi | Zone de libre-échange | Free trade area | |
Sevkiyat | Expédition | Consignment |
İhraç edilen malların ihracı için gerekli bütün işlemlerin
tamamlanarak alıcıya gönderilmesi.
|
Sıfır oranlı ithalat vergisi | Droit à l’importation nul | Zero rate of import duty | |
Sıfır vergi oranı | Taux nul | Zero rate of duty | |
Sınır gümrük idaresi | Poste frontière | Customs border post | |
Sonradan kontrol | Contrôle a posteriori | Post-clearance examination /post-release control | |
Spesifikasyon belgesi | Certificat de spécification technique | Certificate of specification | |
Standart değişim sistemi | Système des échanges standard | Standard exchange system | Hariçte işlemi kapsamında yurt dışına gönderilen eşya karsıgılında geri getirilen eşyanın aynı tarife numarası, aynı ticari kalite ve aynıi teknik karakterde olması halinde gümrük vergisi alınmaması. |
Stok kayıtları | Comptabilité-matières | Stock record, stores accounts |
Türkçe
|
Fransızca
|
İngilizce
|
Açıklamalar
|
Taahhütname | Engagement | Commitment letter | |
Tahakkuk eden vergi | Droit dû | Duty due | |
Taklidi mal | Contrefaçon | Counterfeit goods | |
Taksitlendirilmiş (ertelenmiş) ödeme | Paiement par versement échelonné | Deferred payment | |
Tam muafiyet | Exonération totale | Total relief | |
Tanzim oranı | Taux d’ajustement | Rate of adjustment | |
Tarife benzeri engeller | Obstacles para-tarifaire | Para-tariff barriers | Malların girişinde alınan Gümrük vergisinden başka vergiler gibi, Gümrük tarifesinin etkisini taşıyan engellerdir. |
Tarife dışı engeller | Obstacles non-tarifaires | Non-tariff barriers | Giriş kısıntı ve yasakları, tekeller, giriş işlemleri, giriş izni vb. gibi, uluslararası tecimde uygulanan gümrük tarifelerinde ya da tarife etkisini taşıyanlardan başka engellerdir. |
Tarife dışı ticaret politikası önlemleri | Mesures non tarifaires de politique commerciale commune | Non-tariff common commercial policy measures | |
Tarife izahnamesi | Notes explicatives du tarif | Explanatory notes of tariff | |
Tarife kotaları | Contingents tarifaires | Tariff quotas | |
Tarife pozisyonu | Classement tarifaire | Tariff classification | |
Tarife tavanları | Plafonds tarifaires | Tariff ceilings | |
Tarifenin uygulanmasına ilişkin genel kurallar | Régles générales pour l’interprétation du tarif | General rules for the interpretation of the tariff | |
Tasdikli fatura | Facture certifiée | Certified invoice | |
Tasfiye edilecek eşya | Marchandise à liquider | Goods to be disposed | |
Taşıma senedi | Titre de transport | Bill of lading | |
Tebliğ tarihi | Date de communication | Date of notification | |
Tek İdari Belge | Document administratif unique (DAU) | Single Administrative Document (SAD) | |
Telif hakkı | Droit d’auteur | Copyright | |
Teminat sertifikası | Certificat de cautionnement | Security certificate | |
Temsil hakkı | Droit de représentation | Right of representation | |
Tercihli tarife düzenlemesi, önlemleri | Traitement tarifaire préférentiel, mesure tarifaire préférentielle | Preferential tariff treatment, Preferential tariff measure | |
Teşebbüs | Entreprise | Enterprise/undertaking | |
Teslim emri | Bon de livraison | Delivery order | |
Ticaret politikası önlemleri | Mesures de politique commerciale | Commercial policy measures | Gözetim veya korunma önlemleri, miktar kısıtlamaları ve ithalat veya ihracat yasaklamaları gibi eşyanın ithal ve ihracı ile ilgili hükümlerle belirlenmis tarife dışı önlemleri ifade eder. (G.Y. 3/) |
Ticari mahiyete olmayan eşya | Marchandise à caractère non-commercial | Non-commercial goods | |
Ticari mahiyetteki eşya | Marchandise à caractère commercial | Commercial goods | |
Toplam kalite yönetimi | Management de la qualité totale | Total quality management | |
Topluluk eşyası | Marchandise communautaire | Community goods | |
Transit rejimi | Régime transit | Transit procedure |
ithalat vergileri ve ticaret politikası önlemlerine tabi
tutulmayan serbest dolaşıma girmemiş, ihracatla ilgili gümrük işlemleri
tamamlanmış eşyanın gümrük gözetimi altında Türkiye Gümrük Bölgesi içindeki bir
noktadan diğerine taşınma uygulaması
|
Transit teminatı | Acquit –à- caution de transit | Transit security | |
Tüketim malı | Produit de consommation | Consumption product | |
Türkiye Cumhuriyeti Gümrük bölgesinde yerleşik kişi | Personne établie dans le territoire douanier de la Turquie | Person established in the customs territory of the Turkey | |
Türkiye Gümrük Bölgesi | Territoire douanier de la Turquie | Custons territory of the Turkey | |
Tüzel kişi | Personne morale | Legal person | |
Üçüncü ülke | Pays tiers | Third country | AB üyesi ülkeler dısındaki ülkeler ile Türkiye gümrük bölgesi üzerindeki serbest bölgeler |
Ürün | Produit | Product | |
Usülsüzlük | Irrégularité | Irregularity | |
Vergi iadesi |
Ristourne des droits
remboursement
|
Drawback of duties
Repayment of duties
|
|
Veri işleme tekniği | Technique de traitement de donnée | Data processing technique | Elektronik veri degişimi standart mesajlarının gümrük idareleri ile değisimini ve/veya gümrük işlemlerinin tamamlanması için gerekli bilgilerin gümrük idaresinin bilgisayar sistemine girişi. (G.Y. 3/j maddesi) |
Verimlilik oranı | Taux de rendement | Rate of yield | Belirli miktardaki ithal eşyanın işlenmesi sonucunda elde edlien işlem görmüş ürünlerin miktarı veya yüzde oranı (4458 sayılı G.K. 108/8 maddesi ) |
Yetkili alıcı | Destinataire agree | Authorized consignee | |
Yetkili sevkiyatçı | Expéditeur agree | Authorized consignor | |
Yolsuzluk | Corruption | Corruption | |
Yükümlü | Débiteur | Declarant | Gümrük yükümlülüklerini yerine getirmekle sorumlu bütün kişileri ifade eder. |
YORUM